surah Muhammad aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ﴾
[ محمد: 5]
47:5 He will guide them and amend their condition
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will enable them to follow the truth in their worldly life and He will set right their affairs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will guide them and set right their state.
phonetic Transliteration
Sayahdeehim wayuslihu balahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Soon will He guide them and improve their condition,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will guide them and amend their condition.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:5 He will guide them and amend their condition translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But He shall steer them by His guidance, and give them peace of mind and peace of conscience
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:5) He will guide them and set their condition right
He will guide them and amend their condition meaning
He will guide them and amend their condition meaning in Urdu
وہ ان کی رہنمائی فرمائے گا، ان کا حال درست کر دے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them,
- Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon
- So fear Allah and obey me.
- Which of you is the afflicted [by a devil].
- And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
- Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
- But We saved him and the companions of the ship, and We made it a
- Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
- And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael,
- Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



