surah Muhammad aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ﴾
[ محمد: 5]
47:5 He will guide them and amend their condition
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe will enable them to follow the truth in their worldly life and He will set right their affairs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He will guide them and set right their state.
phonetic Transliteration
Sayahdeehim wayuslihu balahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Soon will He guide them and improve their condition,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He will guide them and amend their condition.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
47:5 He will guide them and amend their condition translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But He shall steer them by His guidance, and give them peace of mind and peace of conscience
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(47:5) He will guide them and set their condition right
He will guide them and amend their condition meaning
He will guide them and amend their condition meaning in Urdu
وہ ان کی رہنمائی فرمائے گا، ان کا حال درست کر دے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
- And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to
- In the Gardens of Pleasure,
- He said, "You will not receive food that is provided to you except that I
- Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to
- Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are
- So nothing availed them [from] what they used to earn.
- But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
- Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will
- And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe;
Quran surahs in English :
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



