surah Naml aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النمل: 9]
27:9 O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said to him: “O Moses, it is I, Allah, the Mighty whom nobody can overpower, Wise in My creating, managing and legislating.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O Musa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!....
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:9 O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Mussa, the voice continued, I am Allah and it is only I, AL-Aziz (the Almighty), AL-Hakim (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:9) O Moses, this is I, Allah, the Almighty, the All-Wise:
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, meaning
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اے موسیٰؑ، یہ میں ہوں اللہ، زبردست اور دانا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and
- Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
- And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty.
- And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.
- [He] who gives [from] his wealth to purify himself
- Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
- So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
- The Day when man will remember that for which he strove,
- O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers