surah Sajdah aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 17]
32:17 And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo no one knows what things Allah has prepared for it in terms of bringing coolness and joy to the eyes, as a reward for the good deeds it would do in the world.
It is a reward that no one except Allah can comprehend, due to its greatness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
No person knows what is kept hidden for them of joy as a reward for what they used to do.
phonetic Transliteration
Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them - as a reward for their (good) deeds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
No person knows what is kept hidden for them of delights of eyes as a reward for what they used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
32:17 And no soul knows what has been hidden for them of comfort translate in arabic
فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين جزاء بما كانوا يعملون
سورة: السجدة - آية: ( 17 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 416 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No soul knows what Allah has in store for it and for the like of it of rewards that shall be viewed with pleasure and with eyes speaking content in requital of what they achieved and attained, fulfilled and completed, perfected and accomplished
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(32:17) No one knows what delights of the eyes are kept hidden for them as a reward for their deeds. *29
And no soul knows what has been hidden for them of comfort meaning
*29) Bukhari, Muslim, Tirmidhi and Imam Ahmad have in different ways cited on the authority of Hadrat Abu Hurairah that the Holy Prophet said: "Allah says: I have got ready for My righteous servants that which has neither been seen by the eye, nor heard by the ear, nor ever conceived by any man. " The same thing has been reported with a little difference in wording by Hadrat Abu Sa' id Khudri, Mughirah bin Shu`bah and Sahl bin Sa'd as-Sai'di from the Holy Prophet and related with authentic links by Muslim. Ahmed, Ibn Jarir and Tirmidhi.
And no soul knows what has been hidden for them of comfort meaning in Urdu
پھر جیسا کچھ آنکھوں کی ٹھنڈک کا سامان ان کے اعمال کی جزا میں ان کے لیے چھپا رکھا گیا ہے اس کی کسی متنفس کو خبر نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then I invited them publicly.
- And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say,
- Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon
- And these examples We present to the people, but none will understand them except those
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not
- No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
- About what are they asking one another?
- And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
- If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He
Quran surahs in English :
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers