surah Naml aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]
27:50 And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they secretly made a plan to destroy Salih and his followers amongst the believers, and I also made a plan to help him, save him from their plan and to destroy the disbelievers from his people, whilst they did not know that.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not.
phonetic Transliteration
Wamakaroo makran wamakarna makran wahum la yashAAuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, they plotted a plot, and We planned a plan, while they perceived not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:50 And they planned a plan, and We planned a plan, while they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And with cleverness in circumventing, they had recourse to stratagem and in Our plan We also had recourse to stratagem which they failed to perceive
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:50) They plotted thus, and We too devised a clot of which they were unaware. *65
And they planned a plan, and We planned a plan, while they meaning
*65) That is, "Before they could make the night attack on the Prophet Salih at the appointed time Allah sent down His scourge which destroyed their whole nation completely. It appears that they made this plot after hamstringing the shecamel. According to Surah Hud: 65, when they had killed the she-camel, Prophet Salih gave them a notice to enjoy life in their houses for three more days, for then they would be seized by We torment. At this they might have thought that We torment with which Salih threatened them might come or might not, but they must take We vengeance on Salih himself. Therefore, most probably they chose We same night for We attack which Allah had appointed for sending down We torment, and thus were struck down by Allah even before they could touch We Prophet Salih."
And they planned a plan, and We planned a plan, while they meaning in Urdu
یہ چال تو وہ چلے اور پھر ایک چال ہم نے چلی جس کی انہیں خبر نہ تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His
- And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as
- And [there are] others who have acknowledged their sins. They had mixed a righteous deed
- And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer
- Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now?
- These are the verses of the clear Book.
- So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that
- And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers