surah Assaaffat aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 50]
37:50 And they will approach one another, inquiring of each other.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe people of Paradise will turn to one another asking about their past, and what happened to them in the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then they will turn to one another, mutually questioning.
phonetic Transliteration
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then they will turn to one another and question one another.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then they will turn to one another, mutually questioning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:50 And they will approach one another, inquiring of each other. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there shall the faithful convey their thoughts reciprocally in talk holding discourse of the why and the wherefore of past events in life below
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:50) Then some of them will turn to others, and will ask each other.
And they will approach one another, inquiring of each other. meaning
And they will approach one another, inquiring of each other. meaning in Urdu
پھر وہ ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر حالات پوچھیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as]
- And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who
- They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your
- When evil touches him, impatient,
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the
- So do not let one avert you from it who does not believe in it
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers