surah Assaaffat aya 50 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 50 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 50]

English - Sahih International

37:50 And they will approach one another, inquiring of each other.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The people of Paradise will turn to one another asking about their past, and what happened to them in the world.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then they will turn to one another, mutually questioning.


phonetic Transliteration


Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Then they will turn to one another and question one another.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then they will turn to one another, mutually questioning.

Page 447 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:50 And they will approach one another, inquiring of each other. translate in arabic

فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون

سورة: الصافات - آية: ( 50 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 447 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And there shall the faithful convey their thoughts reciprocally in talk holding discourse of the why and the wherefore of past events in life below


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:50) Then some of them will turn to others, and will ask each other.

And they will approach one another, inquiring of each other. meaning

And they will approach one another, inquiring of each other. meaning in Urdu

پھر وہ ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر حالات پوچھیں گے

listen to Verse 50 from Assaaffat 37:50



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers