surah Al Qamar aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
54:46 But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn fact, the Hour that they deny is the appointed time when they will be punished.
The Hour is more severe and bitter than the punishment of the world that they received on the day of Badr.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
phonetic Transliteration
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, but the Hour is their appointed time, and the Hour will be more grievous and more bitter.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:46 But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Further, there awaits them the foreordained unfortunate Hour when they come to judgment and indeed worse and worse, painful and grievous, is that predetermined Hour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:46) Nay; the Hour of Doom is their appointed time, and the Hour shall be more calamitous and bitter.
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour meaning
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour meaning in Urdu
بلکہ اِن سے نمٹنے کے لیے اصل وعدے کا وقت تو قیامت ہے اور وہ بڑی آفت اور زیادہ تلخ ساعت ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We do not delay it except for a limited term.
- And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created]
- And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them
- If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend
- [Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to
- Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be
- Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
- Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers