surah Rum aya 51 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rum aya 51 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]

English - Sahih International

30:51 But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If we were to send upon their farms and crops a wind which would spoil them, and they were to then see their crops yellow in colour after they had previously been green, they would then begin to show ingratitude to the numerous other bounties of Allah they were given before that.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And if We send a wind [which would spoil the green growth (tilth) brought up by the previous rain], and they see (their tilth) turn yellow, behold, they then after their being glad, would become unthankful (to their Lord Allah as) disbelievers.


phonetic Transliteration


Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers)!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And if We send a wind, and they see it turn yellow -- behold, they then would become unthankful (disbelievers).

Page 410 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

30:51 But if We should send a [bad] wind and they saw [their translate in arabic

ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون

سورة: الروم - آية: ( 51 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And should We send a wind drying up moisture and depriving plants and fruits of their natural colour making it turn yellow, they would be actuated with the feeling of ingratitude and ungratefulness and turn renegades


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:51) But if We were to send a wind and then their tilth has become yellow, *74 they would never cease to disbelieve. *75

But if We should send a [bad] wind and they saw [their meaning

*74) That is, a frosty wind or a heat wave which ruins their crops after they started flourishing by the shower of rain.
*75) That is, they start cursing God and blaming Him for all their misfortunes and troubles, whereas when God had showered His blessings on them, they had shown ingratitude instead of being grateful to Him. Here again there is a subtle allusion to the theme that when the Messengers of Allah bring the messages of Mercy to the people, they do not listen to them and reject the blessing; then when God imposes tyrants and despots upon them in consequence of their disbelief. who persecute them severely, and destroy their humanity, the same people start abusing and blaming God for creating a world full of tyranny and cruelty.
 

But if We should send a [bad] wind and they saw [their meaning in Urdu

اور اگر ہم ایک ایسی ہوا بھیج دیں جس کے اثر سے وہ اپنی کھیتی کو زرد پائیں تو وہ کفر کرتے رہ جاتے ہیں

listen to Verse 51 from Rum 30:51



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب