surah Anbiya aya 53 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
21:53 They said, "We found our fathers worshippers of them."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis people said to him: “We found our forefathers worshipping them, so we also worshipped them following their example.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said:"We found our fathers worshipping them."
phonetic Transliteration
Qaloo wajadna abaana laha AAabideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said, "We found our fathers worshipping them."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "We found our fathers worshipping them."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:53 They said, "We found our fathers worshippers of them." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They said: we found our fathers revering them and adoring them with appropriate acts and rites
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:53) They replied, "We found our forefathers worshipping them".
They said, "We found our fathers worshippers of them." meaning
They said, "We found our fathers worshippers of them." meaning in Urdu
انہوں نے جواب دیا "ہم نے اپنے باپ دادا کو ان کی عبادت کرتے پایا ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
- The Trustworthy Spirit has brought it down
- But Allah is your protector, and He is the best of helpers.
- Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because
- [Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of Allah, unable
- And inform them about the guests of Abraham,
- And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known
- And do not be like those who came forth from their homes insolently and to
- But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have
- And He found you poor and made [you] self-sufficient.
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



