surah Sad aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward I have mentioned is My provision I will give to the Alah-conscious on the Day of Judgment, and it is continuous provision which will not pause or end.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish;
phonetic Transliteration
Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to them)! Verily, this is Our provision which will never finish.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is Our provision of victuals, eatables and drinkables, the stores of which will never be exhausted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:54) This is Our provision for you, never to end.
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning in Urdu
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم ہونے والا نہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We
- And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not
- And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former
- On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will
- Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not
- So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],
- Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it
- And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
Quran surahs in English :
38:54 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



