surah Sad aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward I have mentioned is My provision I will give to the Alah-conscious on the Day of Judgment, and it is continuous provision which will not pause or end.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish;
phonetic Transliteration
Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to them)! Verily, this is Our provision which will never finish.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is Our provision of victuals, eatables and drinkables, the stores of which will never be exhausted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:54) This is Our provision for you, never to end.
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning in Urdu
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم ہونے والا نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
- That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and
- From the evil of the retreating whisperer -
- And they will say to their skins, "Why have you testified against us?" They will
- O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error
- Then We produced after them a generation of others.
- And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen
- And We will regard what they have done of deeds and make them as dust
Quran surahs in English :
38:54 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers