surah Sad aya 54 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward I have mentioned is My provision I will give to the Alah-conscious on the Day of Judgment, and it is continuous provision which will not pause or end.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish;
phonetic Transliteration
Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to them)! Verily, this is Our provision which will never finish.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:54 Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is Our provision of victuals, eatables and drinkables, the stores of which will never be exhausted
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:54) This is Our provision for you, never to end.
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning in Urdu
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم ہونے والا نہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And We left for him [favorable mention] among later generations:
- Indeed in that is a sign for the believers.
- And its mixture is of Tasneem,
- And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and
- They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way
- Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that
- Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not
- And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do
- Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
Quran surahs in English :
38:54 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers