surah Nisa aya 96 , English translation of the meaning Ayah.
﴿دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ النساء: 96]
4:96 Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving and Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward will be ranks of loftiness and positions in the Paradise, one above the other, together with forgiveness of their sins and mercy.
Allah is always Forgiving and Merciful towards His servants.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Degrees of (higher) grades from Him, and Forgiveness and Mercy. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
phonetic Transliteration
Darajatin minhu wamaghfiratan warahmatan wakana Allahu ghafooran raheeman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Ranks specially bestowed by Him, and Forgiveness and Mercy. For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Degrees of (higher) grades from Him, and forgiveness and mercy. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:96 Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are grades of quality, disposition and attributes as determined and conferred by Him besides forgiveness and mercy, and Allah has always been ever Ghafurun and Rahimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:96) For them are ranks, forgiveness, and favours from Him. Allah is All-Forgiving, All-Compassionate.
Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah meaning
Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah meaning in Urdu
اُن کے لیے اللہ کی طرف سے بڑے درجے ہیں اور مغفرت اور رحمت ہے، اور اللہ بڑا معاف کرنے والا اور رحم فرمانے والا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that
- Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them -
- And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him
- The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they
- The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have
- And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we
- So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are
- So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them
- And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those
- These are verses of the wise Book,
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



