surah Shuara aya 118 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 118]
26:118 Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
Tafsir Ibn Katheer in English“So judge between me and them such that they are destroyed due to their insistence on falsehood and save me and those believers who are with me, from the punishment you destroy the disbelievers with.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Therefore judge You between me and them, and save me and those of the believers who are with me."
phonetic Transliteration
Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Therefore judge You between me and them, and save me and those of the believers who are with me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:118 Then judge between me and them with decisive judgement and save me translate in arabic
فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين
سورة: الشعراء - آية: ( 118 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 372 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Judge O Allah, he prayed, and defend my cause which is the heart of your purpose and decide between me and them in Your way, (for You take the matters of fact as they come and circumstance them after Your own manner) and save me and those with me who conformed to Islam
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:118) now settle the accounts between us, and deliver me and the believers with me to safety. " *86
Then judge between me and them with decisive judgement and save me meaning
*86) "Deliver me and the believers with me to safety": "You should not only give Your judgment as to who is in the right and who is in the wrong, but deliver Your Judgment in such a manner that the followers of the Truth are saved and the followers of falsehood are completely annihilated from the earth.
Then judge between me and them with decisive judgement and save me meaning in Urdu
اب میرے اور ان کے درمیان دو ٹوک فیصلہ کر دے اور مجھے اور جو مومن میرے ساتھ ہیں ان کو نجات دے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We would have been the chosen servants of Allah."
- [It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out]
- And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O
- Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning
- [We said], "O David, indeed We have made you a successor upon the earth, so
- Divorced women remain in waiting for three periods, and it is not lawful for them
- Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell;
- And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allah knows whatever you reveal
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



