surah Ad Dukhaan aya 57 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ الدخان: 57]
44:57 As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs a grace and kindness from your Lord to them, O Messenger.
That which is mentioned, namely entering them into Paradise and saving them from the fire is the great success which no success can compare with.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!
phonetic Transliteration
Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
As a bounty from your Lord! That will be the supreme success!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:57 As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
An efficacious grace of Allah your Creator, effecting the supreme triumph for which it is given
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:57) as a favour from your Lord. That is the great triumph.
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. meaning
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. meaning in Urdu
ان کو جہنم کے عذاب سے بچا دے گا یہی بڑی کامیابی ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for]
- And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which
- Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
- And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except
- Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will.
- And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to
- And these examples We present to the people, but none will understand them except those
- Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed
- And it will be said to them, "Where are those you used to worship
- And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



