surah Yasin aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
﴿سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ﴾
[ يس: 58]
36:58 [And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOver and above this bliss they will have peace that they will get, as a statement from a Lord Who is merciful to them.
When He will greet them with peace they will attain peace and safety from all sides and they will obtain the greeting that no other greeting can surpass.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.
phonetic Transliteration
Salamun qawlan min rabbin raheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to them): "Salam (Peace!)" -- a Word from the Lord, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:58 [And] "Peace," a word from a Merciful Lord. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They shall be greeted with the expression of good will Peace from Allah, the Creator, Who is indeed Rahimun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:58) 'Peace' shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord.
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord. meaning
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord. meaning in Urdu
رب رحیم کی طرف سے ان کو سلام کہا گیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are
- And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- Taught the Qur'an,
- And thus is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they
- And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it
- And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself."
- And We have made for you therein means of living and [for] those for whom
- But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.
- Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers