surah Yasin aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]
36:28 And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn order to destroy his people who had denied and killed him, I did not need an army of angels to be sent down from the sky.
Their matter was much easier than that for Me.
I had decreed that their destruction will be by a blast from the sky and not by sending down the angels of punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
phonetic Transliteration
Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We sent not against his people after him an army from the heaven, nor was it needful for Us to send (such a thing).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:28 And We did not send down upon his people after him any translate in arabic
وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين
سورة: يس - آية: ( 28 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 442 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We did not follow this incident by sending down a host from heaven against his people nor was it necessary to mobilize Our angels
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:28) After him, We did not send down any hosts from the heaven; We stood in no need to send down any host.
And We did not send down upon his people after him any meaning
And We did not send down upon his people after him any meaning in Urdu
اس کے بعد اُس کی قوم پر ہم نے آسمان سے کوئی لشکر نہیں اتارا ہمیں لشکر بھیجنے کی کوئی حاجت نہ تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident
- Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O
- And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and
- Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
- Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations,
- Indeed, for the righteous is attainment -
- O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



