surah Anfal aya 59 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anfal aya 59 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ﴾
[ الأنفال: 59]

English - Sahih International

8:59 And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The disbelievers should not think that they have escaped from Allah’s punishment, because they cannot do so.
Instead, it will surely fall upon them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And let not those who disbelieve think that they can outstrip (escape from the punishment). Verily, they will never be able to save themselves (from Allah's Punishment).


phonetic Transliteration


Wala yahsabanna allatheena kafaroo sabaqoo innahum la yuAAjizoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Let not the unbelievers think that they can get the better (of the godly): they will never frustrate (them).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And let not those who disbelieve think that they can outstrip (escape from the punishment). Verily, they will never be able to save themselves (from Allah's punishment).

Page 184 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

8:59 And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they translate in arabic

ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون

سورة: الأنفال - آية: ( 59 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 184 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And those infidels who deny Allah must realize that they have not escaped His divine attributes of Prescience and Omniscience nor shall they deter Him from afflicting them with a retributive punishment


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:59) Let not the deniers of the truth be deluded that they will gain any advantage. Surely, they, can never overcome Us!

And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they meaning

And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they meaning in Urdu

منکرینِ حق اس غلط فہمی میں نہ رہیں کہ وہ بازی لے گئے، یقیناً وہ ہم کو ہرا نہیں سکتے

listen to Verse 59 from Anfal 8:59



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
    surah Anfal Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Anfal Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Anfal Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Anfal Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Anfal Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Anfal Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Anfal Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Anfal Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Anfal Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Anfal Al Hosary
    Al Hosary
    surah Anfal Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Anfal Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers