surah Kahf aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
18:41 Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr its water may sink so deep into the ground that you will never be able to reach it again in any way.
Once the water sinks deep, the garden will not survive.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Or the water thereof (of the gardens) becomes deep-sunken (underground) so that you will never be able to seek it."
phonetic Transliteration
Aw yusbiha maoha ghawran falan tastateeAAa lahu talaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Or the water of the garden will run off underground so that thou wilt never be able to find it."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Or the water thereof becomes Ghawran so that you will never be able to seek it."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:41 Or its water will become sunken [into the earth], so you would translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
or He may cause its water source sink below a reachable level that by trying to reach what is beyond your reach you reach nothing at all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:41) or its water might sink into the earth and you may not be able to bring it out in any way."
Or its water will become sunken [into the earth], so you would meaning
Or its water will become sunken [into the earth], so you would meaning in Urdu
یا اس کا پانی زمین میں اتر جائے اور پھر تو اسے کسی طرح نہ نکال سکے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when the sky is stripped away
- Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends
- Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them.
- That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all
- Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe
- [Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
- And the first of them will say to the last of them, "Then you had
- So what yet causes you to deny the Recompense?
- He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



