surah TaHa aya 122 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]
20:122 Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen Allah chose him, accepted his repentance and enabled him to be guided.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.
phonetic Transliteration
Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:122 Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But Allah, his Creator, reclaimed him and relented in mercy to him and guided him to the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:122) Afterwards his Lord chose him *103 and accepted his repentance and gave him Guidance,
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and meaning
*103) ".........His Lord chose him" because he did not disobey Him intentionally and did not persist in sin arrogantly. As soon as he realized his error he felt ashamed of it and asked Allah's pardon: "O our Lord, we have wronged ourselves gravely; if Thou dost not forgive us and have mercy upon us, we shall be totally ruined".(VII: 23). In contrast to Adam and Eve, Satan was cursed because he not only disobeyed his Lord but also persisted in his sin, and boldly challenged Him that it was He Who was responsible for his disobedience, for He had preferred Adam whom He had created of clay over him whom He had made of tire.
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and meaning in Urdu
پھر اُس کے رب نے اُسے برگزیدہ کیا اور اس کی توبہ قبول کر لی اور اسے ہدایت بخشی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and
- And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them
- And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so
- It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He
- And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that
- On the Day a man will flee from his brother
- Then you will surely see it with the eye of certainty.
- And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you
- Thamud denied the messengers
- That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful
Quran surahs in English :
20:122 Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers