surah Anbiya aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
21:20 They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey constantly glorify Him without tiring of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They (i.e. the angels) glorify His Praises night and day, (and) they never slacken (to do so).
phonetic Transliteration
Yusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They celebrate His praises night and day, nor do they ever flag or intermit.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They glorify His praises night and day, they never slacken.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:20 They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They .celebrate and glorify their Creator and extol His glorious attributes night and day and they never lose vigour, grow dull nor do they lose interest
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:20) they glorify Him night and day without taking rest.
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. meaning
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. meaning in Urdu
شب و روز اس کی تسبیح کرتے رہتے ہیں، دَم نہیں لیتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men
- If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it
- My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
- And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their
- Beautified for people is the love of that which they desire - of women and
- [Allah will say], "Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah
- And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and
- And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We
- Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a
- And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



