surah Anbiya aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
21:20 They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey constantly glorify Him without tiring of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They (i.e. the angels) glorify His Praises night and day, (and) they never slacken (to do so).
phonetic Transliteration
Yusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They celebrate His praises night and day, nor do they ever flag or intermit.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They glorify His praises night and day, they never slacken.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:20 They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They .celebrate and glorify their Creator and extol His glorious attributes night and day and they never lose vigour, grow dull nor do they lose interest
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:20) they glorify Him night and day without taking rest.
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. meaning
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. meaning in Urdu
شب و روز اس کی تسبیح کرتے رہتے ہیں، دَم نہیں لیتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [by] the night when it covers it
- And We saved those who believed and used to fear Allah.
- The likes of whom had never been created in the land?
- But We saved him and the companions of the ship, and We made it a
- [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence
- And [by] the heaven raised high
- That is so al-'Azeez will know that I did not betray him in [his] absence
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf
- And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers