surah Hijr aya 6 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 6 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ﴾
[ الحجر: 6]

English - Sahih International

15:6 And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The disbelievers from Makkah said to the Messenger ( peace be upon him ): O you to whom the remembrance was revealed ( as the Messenger himself used to claim ), your claims make you out to be one who is possessed, and you behave as possessed people do.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And they say: "O you (Muhammad SAW) to whom the Dhikr (the Quran) has been sent down! Verily, you are a mad man.


phonetic Transliteration


Waqaloo ya ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They say: "O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And they say: "O you (Muhammad) to whom the Dhikr (the Qur'an) has been revealed! Verily, you are a madman!

Page 262 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

15:6 And they say, "O you upon whom the message has been sent translate in arabic

وقالوا ياأيها الذي نـزل عليه الذكر إنك لمجنون

سورة: الحجر - آية: ( 6 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Acting against their own best interests, they accuse the Messenger of falsehood; they mockingly say to him: O you who claim to have received the divine message from heaven, you are indeed insane or demoniac


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:6) They say, "You, upon whom the Divine word *3 has been sent down, are surely insane.

And they say, "O you upon whom the message has been sent meaning

*3) The word (Zikr) literally means "to cause to remember, "to caution" and "to give advice". But the Qur'an has used it as a technical term for "Admonition", which comes as a precept. Thus all the Books that had been sent down to the Messengers were Zikr, and the Qur'an is also Zikr.
 

And they say, "O you upon whom the message has been sent meaning in Urdu

یہ لوگ کہتے ہیں "اے وہ شخص جس پر ذکر نازل ہوا ہے، تو یقیناً دیوانہ ہے

listen to Verse 6 from Hijr 15:6



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب