surah Qiyamah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 6]
75:6 He asks, "When is the Day of Resurrection?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe skeptically asks about the Day of Judgement: When will it occur?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He asks: "When will be this Day of Resurrection?"
phonetic Transliteration
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He questions: "When is the Day of Resurrection?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He asks: "When will be this Day of Resurrection"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:6 He asks, "When is the Day of Resurrection?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
and in positive unbelief he asks as to when is that alleged Day of Resurrection
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:6) He asks: 'When will the Day of Resurrection be?' *6
He asks, "When is the Day of Resurrection?" meaning
*6) This question was not put as a question but derisively and to deny Resurrection, That is, they did not want to ask when Resurrection would take place but asked mockingly: "What has happened to the day with which you are threatening us. When will it come?"
He asks, "When is the Day of Resurrection?" meaning in Urdu
پوچھتا ہے "آخر کب آنا ہے وہ قیامت کا دن؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
- But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the
- Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
- And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah.
- They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be
- O mankind, remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than
- Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in
- They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
- And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said,
- Nor is there to Him any equivalent."
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



