surah Anfal aya 61 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anfal aya 61 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿۞ وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الأنفال: 61]

English - Sahih International

8:61 And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Knowing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

If they incline to a truce to give up fighting, then, O Messenger, do the same: enter into a truce with them and place your reliance and faith in Allah, because He will never desert you.
He is the One Who hears your statements and knows your intentions and actions.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

But if they incline to peace, you also incline to it, and (put your) trust in Allah. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.


phonetic Transliteration


Wain janahoo lilssalmi faijnah laha watawakkal AAala Allahi innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But if the enemy incline towards peace, do thou (also) incline towards peace, and trust in Allah: for He is One that heareth and knoweth (all things).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


But if they incline to peace, you also incline to it, and trust in Allah. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.

Page 184 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

8:61 And if they incline to peace, then incline to it [also] and translate in arabic

وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم

سورة: الأنفال - آية: ( 61 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 184 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

If they incline to reconcile themselves with their own hearts and with Allah and make peace, then be willing to incline thereto, and put your trust in Allah; He is AL-Sami (Omnipresent) with unlimited audition, and AL-Alim


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:61) If they incline to peace, incline you as well to it, and trust in Allah. Surely He is All-Hearing. All-Knowing.

And if they incline to peace, then incline to it [also] and meaning

And if they incline to peace, then incline to it [also] and meaning in Urdu

اور اے نبیؐ، اگر دشمن صلح و سلامتی کی طرف مائل ہوں تو تم بھی اس کے لیے آمادہ ہو جاؤ اور اللہ پر بھروسہ کرو، یقیناً وہی سننے اور جاننے والا ہے

listen to Verse 61 from Anfal 8:61



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب