surah Inshiqaq aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾
[ الانشقاق: 4]
84:4 And has cast out that within it and relinquished [it]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd throws out the treasures and the dead in it and becomes rid of them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And has cast out all that was in it and became empty,
phonetic Transliteration
Waalqat ma feeha watakhallat
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And has cast out all that was in it and became empty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:4 And has cast out that within it and relinquished [it] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And disgorges its contents and empties itself of the dead
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:4) and casts out what is within it and is emptied, *3
And has cast out that within it and relinquished [it] meaning
*3) That is, it will throw out aII dead bodies of men and also the traces and evidences of their deeds lying within it. so that nothing remains hidden and buried in it.
And has cast out that within it and relinquished [it] meaning in Urdu
اور جو کچھ اس کے اندر ہے اُسے باہر پھینک کر خالی ہو جائے گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
- And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- And at the earth - how it is spread out?
- But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were
- Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the
- And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a
- On the Day He will call you and you will respond with praise of Him
- Over them will be fire closed in.
- Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from]
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers