surah Qasas aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ القصص: 62]
28:62 And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day their Lord will call them saying: “Where are My partners you used to worship besides Me and claim they are My partners?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?"
phonetic Transliteration
Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) the Day when He will call to them and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:62 And [warn of] the Day He will call them and say, "Where translate in arabic
ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون
سورة: القصص - آية: ( 62 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 393 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There shall come the Day when they have much to answer for. There and then shall Allah ask them Where are My partners whom you incorporated with Me, whom you assumed they shared My divine nature
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:62) And (let them not forget) the Day when He will call them and ask. "Where are those associates of Mine whom you deemed as such?" *85
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where meaning
*85) This discourse is in continuation of the fourth answer, and is linked with the last sentence of the preceding verse. It means to imply this: Those who persist in the evil of shirk and idol-worship and refuse to believe in the Prophet only for the sake of their worldly interests, will meet with such and such evil consequences in the eternal life of the Hereafter. They should, therefore, carefully judge for themselves whether it would be a good bargain if they were to be doomed to such an end, after they had enjoyed fully the provisions and adornments of the short worldly life even if no calamity befell them in the world.
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where meaning in Urdu
اور (بھول نہ جائیں یہ لوگ) اُس دن کو جب کہ وہ اِن کو پکارے گا اور پوچھے گا "کہاں ہیں میرے وہ شریک جن کا تم گمان رکھتے تھے؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks
- And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they
- And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on
- We will ease him toward difficulty.
- Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
- Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear
- And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
- And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge
- [Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



