surah Assaaffat aya 128 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 128]
37:128 Except the chosen servants of Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for those who were believers and devoted their worship to Allah alone; they will be saved from being brought to the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except the chosen slaves of Allah.
phonetic Transliteration
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Save the chosen servants of Allah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:128 Except the chosen servants of Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But excluded from that ill-fate shall be Allahs votaries who were faithful to Him and sincere in mind and spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:128) except Allah's chosen servants. *72
Except the chosen servants of Allah. meaning
*72) That is "Only those people will be made an exception from the punishment, who did not belie the Prophet Elijah, and whom Allah chose from among the nation for His worship. "
Except the chosen servants of Allah. meaning in Urdu
بجز اُن بندگان خدا کے جن کو خالص کر لیا گیا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
- We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not
- Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they
- Reclining on them, facing each other.
- And he cast a look at the stars
- Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be]
- And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



