surah Mulk aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ﴾
[ الملك: 7]
67:7 When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen they will be thrown into the hellfire, they will hear an extremely evil sound: it will be bubbling like a boiling pot.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath as it blazes forth.
phonetic Transliteration
Itha olqoo feeha samiAAoo laha shaheeqan wahiya tafooru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When they are cast therein, they will hear the (terrible) drawing in of its breath even as it blazes forth,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
When they are cast therein, they will hear its Shahiq while it is simmering.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
67:7 When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When cast therein they hear it breathing vengeance with fierceness and rage
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(67:7) When they will be cast into it, they will hear it roar as it boils, *13
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] meaning
*13) The word shahiq is used for producing a cry like the ass's braying. The sentence may also mean that it could be the sound of Hell itself, as well as that it would be the sound coming from Hell, where the people already flung into it would be screaming and crying. This second meaning is supported by Surah Hud: 106, where it has been said: "Therein they will pant and hiss (because of thirst)", and the first meaning is confirmed by AI-Furgan: 12, which says: "When the Hell will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring." On this basis, the correct meaning is that it would be the noise made both by Hell and by the dwellers of Hell.
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] meaning in Urdu
جب وہ اُس میں پھینکے جائیں گے تو اسکے دھاڑنے کی ہولناک آواز سنیں گے اور وہ جوش کھا رہی ہوگی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "You will not receive food that is provided to you except that I
- He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the
- And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair
- There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did
- Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or
- Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them
- And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure
- And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers,
- And our forefathers [as well]?"
- And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but
Quran surahs in English :
Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers