surah Ahzab aya 65 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahzab aya 65 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]

English - Sahih International

33:65 Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

They will remain in the punishment of that fire forever.
They will not find a guardian that benefits them in it, nor a helper who protects them from its punishment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Wherein they will abide for ever, and they will find neither a Wali (a protector) nor a helper.


phonetic Transliteration


Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran


Abdullah Yusuf Ali - Translation


To dwell therein for ever: no protector will they find, nor helper.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Wherein they will abide forever, and they will find neither a a protector nor a helper.

Page 427 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

33:65 Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. translate in arabic

خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا

سورة: الأحزاب - آية: ( 65 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 427 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

wherein they will have passed through nature to eternal suffering and never shall they find therein anyone to protect them nor afford them help


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(33:65) therein they shall abide for ever. They shall find none to protect or help them.

Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. meaning

Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. meaning in Urdu

جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے، کوئی حامی و مدد گار نہ پا سکیں گے

listen to Verse 65 from Ahzab 33:65



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
surah Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahzab Al Hosary
Al Hosary
surah Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب