surah Ahzab aya 65 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا﴾
[ الأحزاب: 65]
33:65 Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will remain in the punishment of that fire forever.
They will not find a guardian that benefits them in it, nor a helper who protects them from its punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Wherein they will abide for ever, and they will find neither a Wali (a protector) nor a helper.
phonetic Transliteration
Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To dwell therein for ever: no protector will they find, nor helper.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Wherein they will abide forever, and they will find neither a a protector nor a helper.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
33:65 Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
wherein they will have passed through nature to eternal suffering and never shall they find therein anyone to protect them nor afford them help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:65) therein they shall abide for ever. They shall find none to protect or help them.
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. meaning
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. meaning in Urdu
جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے، کوئی حامی و مدد گار نہ پا سکیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they used to persist in the great violation,
- [All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book
- But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed,
- Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is
- [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble
- As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away,
- And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration.
- And made the day for livelihood
- And We raised him to a high station.
- And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as
Quran surahs in English :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers