surah Kahf aya 66 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 66 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا﴾
[ الكهف: 66]

English - Sahih International

18:66 Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Moses humbly and politely said to him: May I follow you so that you can teach me some of the knowledge that Allah has taught you which constitutes guidance to the truth?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Musa (Moses) said to him (Khidr) "May I follow you so that you teach me something of that knowledge (guidance and true path) which you have been taught (by Allah)?"


phonetic Transliteration


Qala lahu moosa hal attabiAAuka AAala an tuAAallimani mimma AAullimta rushdan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Musa said to him: "May I follow you so that you teach me something of that knowledge which you have been taught (by Allah)"

Page 301 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

18:66 Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that translate in arabic

قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمن مما علمت رشدا

سورة: الكهف - آية: ( 66 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 301 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Mussa asked him: May I follow you with the provision that you agree to impart to me of the knowledge imparted to you for the good of the wide circle of the all


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:66) Moses said to him, "May I accompany you, so that you may teach me also that Wisdom, which has been taught to you?"

Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that meaning

Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that meaning in Urdu

موسیٰؑ نے اس سے کہا "کیا میں آپ کے ساتھ رہ سکتا ہوں تاکہ آپ مجھے بھی اُس دانش کی تعلیم دیں جو آپ کوسکھائی گئی ہے؟"

listen to Verse 66 from Kahf 18:66



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب