surah Assaaffat aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
[ الصافات: 66]
37:66 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, the disbelievers will eat from its bitter, ugly fruits, and fill their empty bellies with them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
phonetic Transliteration
Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:66 And indeed, they will eat from it and fill with it their translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is the source of aliment the infidels shall eat and fill their bellies
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:66) (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it.
And indeed, they will eat from it and fill with it their meaning
And indeed, they will eat from it and fill with it their meaning in Urdu
جہنم کے لوگ اُسے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will
- Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
- [He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a
- And that it is He who enriches and suffices
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise
- This is not but the word of a human being."
- And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
- [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



