surah Yunus aya 69 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ﴾
[ يونس: 69]
10:69 Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay to them, O Messenger: Those who invent lies about Allah – by attributing a child to Him – will not achieve what they desire and will not be saved from what they fear.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: "Verily, those who invent lie against Allah will never be successful"
phonetic Transliteration
Qul inna allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba la yuflihoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Those who invent a lie against Allah will never prosper."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Verily, those who invent a lie against Allah will never be successful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
10:69 Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them -the infidels-: Those who charge Allah with false and malicious misrepresentation shall fare ill; they shall go farther and fare worse
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:69) Tell them (O Muhammad!): 'Indeed those who invent lies against Allah will never prosper.
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed." meaning
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed." meaning in Urdu
اے محمدؐ، کہہ دو کہ جو لوگ اللہ پر جھوٹے افترا باندھتے ہیں وہ ہرگز فلاح نہیں پا سکتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all
- Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely
- They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us.
- The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
- And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created.
- All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful
- And upon them and on ships you are carried.
- Tell the believing men to reduce [some] of their vision and guard their private parts.
- Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide
- And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers