surah Takathur aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 7]
102:7 Then you will surely see it with the eye of certainty.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, you will definitely see it in a way you will become undoubtedly convinced.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And again, you shall see it with certainty of sight!
phonetic Transliteration
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again, ye shall see it with certainty of sight!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And again, you shall see it with certainty of sight!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
102:7 Then you will surely see it with the eye of certainty. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you will see it with the eye of certainty
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(102:7) again, you shall most certainly end up seeing it with absolute certainty.
Then you will surely see it with the eye of certainty. meaning
Then you will surely see it with the eye of certainty. meaning in Urdu
پھر (سن لو کہ) تم بالکل یقین کے ساتھ اُسے دیکھ لو گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were
- O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his
- The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah,
- And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear
- "Peace upon Moses and Aaron."
- Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness
- All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
- And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey
- O you who have believed, do not violate the rites of Allah or [the sanctity
- Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah]
Quran surahs in English :
Download surah Takathur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takathur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takathur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers