surah Abasa aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴾
[ عبس: 7]
80:7 And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhat blame will there be on you if he is not purified of his sins by not repenting to Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).
phonetic Transliteration
Wama AAalayka alla yazzakka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
What does it matter to you if he will not become pure
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
80:7 And not upon you [is any blame] if he will not be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet you are absolved if his disbelief in Allah does not remit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:7) though you are not to blame if he would not cleanse himself.
And not upon you [is any blame] if he will not be meaning
And not upon you [is any blame] if he will not be meaning in Urdu
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر اس کی کیا ذمہ داری ہے؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion
- And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah,
- Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you
- Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon
- They made for him what he willed of elevated chambers, statues, bowls like reservoirs, and
- And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them
- [Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be
- And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings
- The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



