surah Hud aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ﴾
[ هود: 92]
11:92 He said, "O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishShu’ayb said to his people: O my people, is my family more respectable and honoured to you than Allah, your Lord? Did you throw Allah behind you when you did not accept the prophet He sent to you? My Lord surrounds what you do.
No action of yours is hidden from Him.
He will repay your behaviour in the world with destruction, and in the Afterlife with punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "O my people! Is then my family of more weight with you than Allah? And you have cast Him away behind your backs. Verily, my Lord is surrounding all that you do.
phonetic Transliteration
Qala ya qawmi arahtee aAAazzu AAalaykum mina Allahi waittakhathtumoohu waraakum thihriyyan inna rabbee bima taAAmaloona muheetun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "O my people! is then my family of more consideration with you than Allah? For ye cast Him away behind your backs (with contempt). But verily my Lord encompasseth on all sides all that ye do!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "O my people! Is then my family of more weight with you than Allah And you have cast Him away behind your backs. Verily, my Lord is surrounding all that you do."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:92 He said, "O my people, is my family more respected for power translate in arabic
قال ياقوم أرهطي أعز عليكم من الله واتخذتموه وراءكم ظهريا إن ربي بما تعملون محيط
سورة: هود - آية: ( 92 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 232 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
My people , said Shuaib, is my family more esteemed in your sight than Allah Whom you have cast behind your backs and consigned to oblivion ! Indeed, Allah, my Creator, is Alimun (Omniscient), of all that your minds and souls impel you to do
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:92) Shu'ayb said: 'My people! Are my kinsmen mightier with you than Allah that you (hold the kinsmen in awe while) you cast Allah behind your back? Surely my Lord encompasses all what you do.
He said, "O my people, is my family more respected for power meaning
He said, "O my people, is my family more respected for power meaning in Urdu
شعیبؑ نے کہا "بھائیو، کیا میری برادری تم پر اللہ سے زیادہ بھاری ہے کہ تم نے (برادری کا تو خوف کیا اور) اللہ کو بالکل پس پشت ڈال دیا؟ جان رکھو کہ جو کچھ تم کر رہے ہو وہ اللہ کی گرفت سے باہر نہیں ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify."
- And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of
- And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever
- And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs
- Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon
- Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes
- And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah,
- So woe to those who pray
- And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
- And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed
Quran surahs in English :
11:92 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



