surah Hijr aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الحجر: 74]
15:74 And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe turned their towns upside down and rained on them a shower of petrified clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
phonetic Transliteration
FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We turned them upside down and rained stones of baked clay upon them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:74 And We made the highest part [of the city] its lowest and translate in arabic
فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل
سورة: الحجر - آية: ( 74 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 266 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We turned those cities -Sodom and Gomorrah- upside down and rained them with fire and successional brimstones as hard as baked clay
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:74) Then We turned their habitations up-side-down and We rained stones of baked clay upon them. *41
And We made the highest part [of the city] its lowest and meaning
*41) These "stones of baked clay" might have been meteoric showers or volcanic eruptions that flew and rained upon them, or these might have been blown by a strong wind.
And We made the highest part [of the city] its lowest and meaning in Urdu
اور ہم نے اُس بستی کو تل پٹ کر کے رکھ دیا اور ان پر پکی ہوئی مٹی کے پتھروں کی بارش برسا دی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We have created you, so why do you not believe?
- O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are
- When the earth is shaken with convulsion
- And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day
- But when there comes the Deafening Blast
- He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why
- Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them
- And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them
- [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
- I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



