surah Hijr aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الحجر: 74]
15:74 And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe turned their towns upside down and rained on them a shower of petrified clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.
phonetic Transliteration
FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We turned them upside down and rained stones of baked clay upon them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:74 And We made the highest part [of the city] its lowest and translate in arabic
فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل
سورة: الحجر - آية: ( 74 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 266 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We turned those cities -Sodom and Gomorrah- upside down and rained them with fire and successional brimstones as hard as baked clay
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:74) Then We turned their habitations up-side-down and We rained stones of baked clay upon them. *41
And We made the highest part [of the city] its lowest and meaning
*41) These "stones of baked clay" might have been meteoric showers or volcanic eruptions that flew and rained upon them, or these might have been blown by a strong wind.
And We made the highest part [of the city] its lowest and meaning in Urdu
اور ہم نے اُس بستی کو تل پٹ کر کے رکھ دیا اور ان پر پکی ہوئی مٹی کے پتھروں کی بارش برسا دی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it
- "Peace upon Elias."
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
- No! When the soul has reached the collar bones
- All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested.
- In extended columns.
- Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has
- So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send
- And out of His mercy He made for you the night and the day that
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers