surah Jinn aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الجن: 5]
72:5 And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd that we thought that the idolaters from among mankind and the jinn were not speaking lies when they claimed that He had a wife and child, so we accepted their statement blindly following them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah.
phonetic Transliteration
Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
`And verily, we thought that men and Jinn would not utter a lie against Allah.'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
72:5 And we had thought that mankind and the jinn would never speak translate in arabic
وأنا ظننا أن لن تقول الإنس والجن على الله كذبا
سورة: الجن - آية: ( 5 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 572 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor could we conceive that among the men and the Jinn there would be those who are that wicked as to relate to Allah falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(72:5) and that 'we had thought that men and jinn would never speak a lie about Allah', *6
And we had thought that mankind and the jinn would never speak meaning
*6) That is, "We were misled by those falsehoods because we could never think that the men or the jinn could ever dare forge a lie about Allah, but having heard this Qur'an we now know that they were, in fact, liars."
And we had thought that mankind and the jinn would never speak meaning in Urdu
اور یہ کہ "ہم نے سمجھا تھا کہ انسان اور جن کبھی خدا کے بارے میں جھوٹ نہیں بول سکتے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And fear He who created you and the former creation."
- And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on
- And those who drive [the clouds]
- And he is going to be satisfied.
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
- The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord
- Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah,
- Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which
- And if it had not been for the favor of Allah upon you and His
- Then, do they not look at what is before them and what is behind them
Quran surahs in English :
Download surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers