surah Shuara aya 75 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 75]
26:75 He said, "Then do you see what you have been worshipping,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAbraham said, “Have you contemplated over and realised what idols you actually worship instead of Allah?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Do you observe that which you have been worshipping,
phonetic Transliteration
Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "Do you observe that which you have been worshipping --"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:75 He said, "Then do you see what you have been worshipping, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you see, Ibrahim said, all those you adored and revered as objects of worship
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:75) At this, Abraham said, "Have you ever seen (with open eyes) the things which
He said, "Then do you see what you have been worshipping, meaning
He said, "Then do you see what you have been worshipping, meaning in Urdu
اس پر ابراہیمؑ نے کہا "کبھی تم نے (آنکھیں کھول کر) اُن چیزوں کو دیکھا بھی جن کی بندگی تم
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not]
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
- And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors.
- [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
- And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of
- [Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same
- Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- While the Hereafter is better and more enduring.
- And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers