surah Hijr aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ﴾
[ الحجر: 76]
15:76 And indeed, those cities are [situated] on an established road.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe towns of the people of Lot are on an existing road and can be seen by travellers who pass by.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now).
phonetic Transliteration
Wainnaha labisabeelin muqeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the (cities were) right on the high-road.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, they were right on the highroad.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:76 And indeed, those cities are [situated] on an established road. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the evidence still stands as a scene of dismal devastation to the travelers (in the neighbourhood of the dead sea between Syria and Arabia)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:76) And the smitten territory still lies on the high way. *42
And indeed, those cities are [situated] on an established road. meaning
*42) That is, "That smitten territory lies on the high road from Hijaz (Arabia) to Syria and Egypt" . Travellers come across these Signs of destruction which are very prominent in the territory that lies to the south-east of the Dead Sea. The geographers are of the opinion that there is no other land on the surface of the Earth which looks desolate as this territory, especially its southern part.
And indeed, those cities are [situated] on an established road. meaning in Urdu
اور وہ علاقہ (جہاں یہ واقعہ پیش آیا تھا) گزرگاہ عام پر واقع ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from
- The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on
- O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine
- Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that
- Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants
- That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded
- And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows
- Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their
- Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire.
- They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]."
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



