surah TaHa aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَّا تَتَّبِعَنِ ۖ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي﴾
[ طه: 93]
20:93 From following me? Then have you disobeyed my order?"
Tafsir Ibn Katheer in Englishfrom leaving them and joining me? Did you disobey my order to you when I made you my deputy over them?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That you followed me not (according to my advice to you)? Have you then disobeyed my order?"
phonetic Transliteration
Alla tattabiAAani afaAAasayta amree
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"From following me? Didst thou then disobey my order?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That you followed me not (according to my advice to you) Have you then disobeyed my order"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:93 From following me? Then have you disobeyed my order?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
What hindered you Mussa added, from following my instructions and fulfilling your obligation; have you disobeyed my command
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:93) What, did you disobey my command?" *70
From following me? Then have you disobeyed my order?" meaning
*70) The "command" refers to the instructions which Prophet Moses gave to his brother Aaron when he made him his deputy in his absence when he went up to Mount Tur: "After me take my place and do the right and follow not the way of the mischief-makers". (VII: 142).
From following me? Then have you disobeyed my order?" meaning in Urdu
تو کس چیز نے تمہارا ہاتھ پکڑا تھا کہ میرے طریقے پر عمل نہ کرو؟ کیا تم نے میرے حکم کی خلاف ورزی کی؟"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the
- And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
- And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had
- And [by] those who glide [as if] swimming
- By those [winds] sent forth in gusts
- [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
- If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



