surah Buruj aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾
[ البروج: 5]
85:5 [Containing] the fire full of fuel,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn which they lit a fire and threw the believers into it alive.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Fire supplied (abundantly) with fuel,
phonetic Transliteration
Alnnari thati alwaqoodi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Fire supplied (abundantly) with fuel:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Of fire fed with fuel.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:5 [Containing] the fire full of fuel, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Fire was set in the. trench and supplied with fuel to burn those who surrendered themselves to what is dutiful to Allah
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:5) with fire abounding in fuel,
[Containing] the fire full of fuel, meaning
[Containing] the fire full of fuel, meaning in Urdu
(اُس گڑھے والے) جس میں خوب بھڑکتے ہوئے ایندھن کی آگ تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things,
- But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in
- [So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for]
- And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed,
- And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for
- And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of
- And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died
- And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise
- Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never
- And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers