surah Assaaffat aya 77 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ﴾
[ الصافات: 77]
37:77 And We made his descendants those remaining [on the earth]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI saved his family members and his believing followers only, because I drowned the others from his disbelieving nation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
phonetic Transliteration
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And made his progeny to endure (on this earth);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And, his progeny, them We made the survivors.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:77 And We made his descendants those remaining [on the earth] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We destined his posterity to be the survivors who inhabit the earth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:77) and made his offspring the only ones to survive, *42
And We made his descendants those remaining [on the earth] meaning
*42) This can have two meanings: (1) That the progeny of the people who were opposing the Prophet Noah was made extinct and the Prophet Noah's progeny alone was allowed to survive; and (2) that the whole human race was made extinct, and only the Prophet Noah's progeny was allowed to inhabit the earth after that. The commentators generally have adopted this second meaning, but the words of the Qur'an are not explicit in this regard and no one knows the reality except Allah.
And We made his descendants those remaining [on the earth] meaning in Urdu
اور اسی کی نسل کو باقی رکھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to
- While Allah created you and that which you do?"
- He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
- And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth,
- Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they
- O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do
- And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah
- As if they were rubies and coral.
- And the soldiers of Iblees, all together.
- And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers