surah Maryam aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا﴾
[ مريم: 80]
19:80 And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI shall inherit the wealth and children he leaves behind after I destroy him, and he will come to Us on the Day of Judgement all alone, with the wealth and fame that he enjoyed having been taken away from him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We shall inherit from him (at his death) all that he talks of (i.e. wealth and children which We have bestowed upon him in this world), and he shall come to Us alone.
phonetic Transliteration
Wanarithuhu ma yaqoolu wayateena fardan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We shall inherit from him all that he speaks of, and he shall come to Us alone.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
19:80 And We will inherit him [in] what he mentions, and he will translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We will take possession of all that he said he would have, and he comes back to Us all alone
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:80) and We will inherit the riches and the helpers of which he boasts of, he shall appear before Us all alone.
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will meaning
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will meaning in Urdu
جس سر و سامان اور لاؤ لشکر کا یہ ذکر کر رہا ہے وہ سب ہمارے پاس رہ جائے گا اور یہ اکیلا ہمارے سامنے حاضر ہوگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed,
- So when the stars are obliterated
- He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them
- O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if
- And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with]
- And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him
- Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
- Like murky oil, it boils within bellies
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers