surah TaHa aya 78 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ﴾
[ طه: 78]
20:78 So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen Pharoah, accompanied by his armies, followed them.
Then he and his armies were engulfed by part of the sea, the reality of which only Allah knows.
They all drowned and perished, whilst Moses and those with him were saved.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then Fir'aun (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water completely overwhelmed them and covered them up.
phonetic Transliteration
FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then Fir`awn pursued them with his hosts, but the sea [Al-Yamm] completely overwhelmed them and covered them up.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:78 So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Pharaoh in command of his troops went in pursuit of Mussa and his people whom he considered as enemies to the community of nature, but they were overwhelmed with the sea water which overpowered them
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:78) Pharaoh pursued them with his hosts but the sea overwhelmed them completely. *54
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from meaning
*54) According to XXVI: 64-66, Pharaoh with his hosts. followed the caravan on the dry path and they were all drowned. In II :50, it has been stated that the Israelites had reached the other shore and saw them drowning in the sea. From X: 90-92, we learn that Pharaoh professed to believe in God while he was drowning but this was rejected by God and he was told that his dead body would he preserved for the coming generations to serve as a lesson for them.
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from meaning in Urdu
پیچھے سے فرعون اپنے لشکر لے کر پہنچا اور پھر سمندر اُن پر چھا گیا جیسا کہ چھا جانے کا حق تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end
- Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord
- Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
- Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a
- And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon
- He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that
- Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to
- And I do not acquit myself. Indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil,
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- Repelled; and for them is a constant punishment,
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



