surah Araf aya 78 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ الأعراف: 78]
7:78 So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the punishment the disbelievers had asked for arrived, and they were taken by a great earthquake, so that in the morning they lay fallen, their faces and knees on the earth, none of them escaping from the destruction.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
phonetic Transliteration
Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
7:78 So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There, did the destructive convulsion of the earths surface seize them and reduced them to a useless form and laid them prostrate and dead under the ruins of their demolished homes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:78) Thereupon a shocking catastrophe seized them, *62 so that they lay prostrate in their dwellings.
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] meaning
*62). Other Qur'anic expressions used for the calamity are 'rajifah' (earthquake) (al-Nazi'at 79: 6); 'sayah' (awesome cry) (Hud 11: 67); 'Sa'iqah' (thunderbolt) (al-Baqarah 2: 55); and 'taghiyah'' (roaring noise) (al-Haqqah 69: 5).
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] meaning in Urdu
آخر کا ر ایک دہلا دینے والی آفت نے اُنہیں آ لیا اور وہ اپنے گھروں میں اوندھے پڑے کے پڑے رہ گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful.
- Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not
- And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
- They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
- Or do they say, "He has invented it?" Say, "If I have invented it, you
- And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He
- And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people,
- Indeed, the righteous will be in pleasure,
- You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers
- And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



