surah Hijr aya 75 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴾
[ الحجر: 75]
15:75 Indeed in that are signs for those who discern.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the incident mentioned about the punishment that descended on the people of Lot there are signs for those who ponder.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Surely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah).
phonetic Transliteration
Inna fee thalika laayatin lilmutawassimeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold! in this are Signs for those who by tokens do understand.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Surely, in this are signs for those who see.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:75 Indeed in that are signs for those who discern. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are indeed divine signs making a deep impression on the minds or senses of those who ponder
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:75) There are big Signs in these events for men of understanding.
Indeed in that are signs for those who discern. meaning
Indeed in that are signs for those who discern. meaning in Urdu
اِس واقعے میں بڑی نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو صاحب فراست ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And not a devoted friend.
- O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach
- Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter -
- But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that
- And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we
- So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord
- For indeed, with hardship [will be] ease.
- Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of
- For the like of this let the workers [on earth] work.
- Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب