surah Nuh aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
71:8 Then I invited them publicly.
Tafsir Ibn Katheer in English“O my Lord! I then invited them publicly.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then verily, I called to them openly (aloud);
phonetic Transliteration
Thumma innee daAAawtuhum jiharan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"So I have called to them aloud;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then verily, I called to them openly (aloud).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:8 Then I invited them publicly. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I also, Nuh continues, proclaimed to them Your message by public discourse
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:8) Then I summoned them openly,
Then I invited them publicly. meaning
Then I invited them publicly. meaning in Urdu
پھر میں نے ان کو ہانکے پکارے دعوت دی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an
- Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that
- So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a
- Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will
- And said, "This is not but magic imitated [from others].
- Thamud denied the messengers
- And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the
- This is the Hellfire which you were promised.
- And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
- And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Quran surahs in English :
71:8 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



