surah Nuh aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴾
[ نوح: 8]
71:8 Then I invited them publicly.
Tafsir Ibn Katheer in English“O my Lord! I then invited them publicly.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then verily, I called to them openly (aloud);
phonetic Transliteration
Thumma innee daAAawtuhum jiharan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"So I have called to them aloud;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then verily, I called to them openly (aloud).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
71:8 Then I invited them publicly. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I also, Nuh continues, proclaimed to them Your message by public discourse
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(71:8) Then I summoned them openly,
Then I invited them publicly. meaning
Then I invited them publicly. meaning in Urdu
پھر میں نے ان کو ہانکے پکارے دعوت دی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from
- He will say, "By Allah, you almost ruined me.
- Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call
- For indeed, with hardship [will be] ease.
- To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve
- And at the earth - how it is spread out?
- And that He destroyed the first [people of] 'Aad
- But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers
- And who created the species, all of them, and has made for you of ships
- And recite to them the news of Abraham,
Quran surahs in English :
71:8 Other language
Download surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers