surah Ghashiya aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ﴾
[ الغاشية: 8]
88:8 [Other] faces, that Day, will show pleasure.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe faces of the fortunate on that day will display luxury, delight and happiness, because of the bliss they received.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Other) faces, that Day, will be joyful,
phonetic Transliteration
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Other) faces that Day will be joyful,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Faces that Day will be joyful,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:8 [Other] faces, that Day, will show pleasure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There will be other faces radiant with delight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:8) On that very Day some faces shall be radiant with joy,
[Other] faces, that Day, will show pleasure. meaning
[Other] faces, that Day, will show pleasure. meaning in Urdu
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but
- Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of
- [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except
- Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a
- And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will
- And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was
- In both of them are two springs, flowing.
- And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He
- [Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein.
- And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers