surah Assaaffat aya 83 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ﴾
[ الصافات: 83]
37:83 And indeed, among his kind was Abraham,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Abraham was someone on the same religion as Noah, and he also called to the Oneness of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, verily, among those who followed his [Nuh's (Noah)] way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham).
phonetic Transliteration
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily among those who followed his Way was Abraham.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, among those who followed his way was Ibrahim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:83 And indeed, among his kind was Abraham, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And among those who followed his doctrine which mirrored Allahs will and His religious principles was Ibrahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:83) Abraham was on the self-same way (as Noah).
And indeed, among his kind was Abraham, meaning
And indeed, among his kind was Abraham, meaning in Urdu
اور نوحؑ ہی کے طریقے پر چلنے والا ابراہیمؑ تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they
- So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- And [He also forgave] the three who were left behind [and regretted their error] to
- Then for Our punishment are they impatient?
- Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
- And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or
- For whoever wills among you to take a right course.
- Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for
- And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers