surah Hijr aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
15:84 So nothing availed them [from] what they used to earn.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe wealth and the dwellings that they had gained did not ward off Allah’s punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And all that which they used to earn availed them not.
phonetic Transliteration
Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all that they used to earn availed them not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:84 So nothing availed them [from] what they used to earn. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so be it, what they gained of skill and enjoyed of safety did not profit them nor help them accomplish a useful purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:84) and all that they had achieved proved of no avail
So nothing availed them [from] what they used to earn. meaning
So nothing availed them [from] what they used to earn. meaning in Urdu
اور اُن کی کمائی اُن کے کچھ کام نہ آئی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in
- [Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."
- Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of
- And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
- If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
- But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over
- [Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey
- And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
- [But] who are heedless of their prayer -
- Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers