surah Hijr aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
15:84 So nothing availed them [from] what they used to earn.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe wealth and the dwellings that they had gained did not ward off Allah’s punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And all that which they used to earn availed them not.
phonetic Transliteration
Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And of no avail to them was all that they did (with such art and care)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all that they used to earn availed them not.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:84 So nothing availed them [from] what they used to earn. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And so be it, what they gained of skill and enjoyed of safety did not profit them nor help them accomplish a useful purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:84) and all that they had achieved proved of no avail
So nothing availed them [from] what they used to earn. meaning
So nothing availed them [from] what they used to earn. meaning in Urdu
اور اُن کی کمائی اُن کے کچھ کام نہ آئی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- This is the Hellfire which you were promised.
- On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against
- Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives,
- Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes
- Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].
- And there had already strayed before them most of the former peoples,
- Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not
- And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I
- They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you
- Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



