surah Shuara aya 96 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
26:96 They will say while they dispute therein,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe idolaters who worshipped other than Allah and took them as partners to Him, will say whilst arguing with those they used to worship,
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say while contending therein,
phonetic Transliteration
Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"They will say there in their mutual bickerings:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will say while contending therein,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:96 They will say while they dispute therein, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when all have been thronged -in Hell- and have exchanged angry altercation, they -the infidels- shall express their thoughts in words
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:96) Therein they will dispute with one another, and these erring people will say (to their deities):
They will say while they dispute therein, meaning
They will say while they dispute therein, meaning in Urdu
وہاں یہ سب آپس میں جھگڑیں گے اور یہ بہکے ہوئے لوگ (اپنے معبودوں سے) کہیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- And the companions of Paradise will call out to the companions of the Fire, "We
- And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors
- So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf
- And We advanced thereto the pursuers.
- You are only a warner for those who fear it.
- Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you
- Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be
- A spring from which those near [to Allah] drink.
- And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



