surah Zukhruf aya 87 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ الزخرف: 87]
43:87 And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd if you ask them, “Who created you?” they would definitely say, “Allah created us”, so how can they then turn away from His worship after this acknowledgement?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And if you ask them who created them, they will surely say: "Allah". How then are they turned away (from the worship of Allah, Who created them)?
phonetic Transliteration
Walain saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yufakoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And if you ask them who created them, they will surely say: "Allah." How then are they turned away
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:87 And if you asked them who created them, they would surely say, translate in arabic
ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون
سورة: الزخرف - آية: ( 87 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 495 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if you should ask them O Muhammad Who has brought them into being and raised them from dust? They shall say: Allah Yet, ironically, they pay reverence and veneration to others besides Him. How strongly eluded they are that they believe a lie
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:87) If you were to ask them: 'Who created them?' they will surely say: 'Allah.' *69 Whence are they, then, being led astray?
And if you asked them who created them, they would surely say, meaning
*69) This verse has two meanings: (1) "If you ask them who has created them, they will say: Allah"; and (2) "lf you ask them who is the Creator of their gods, they will say: Allah."
And if you asked them who created them, they would surely say, meaning in Urdu
اور اگر تم اِن سے پوچھو کہ اِنہیں کس نے پیدا کیا ہے تو یہ خود کہیں گے کہ اللہ نے پھر کہاں سے یہ دھوکا کھا رہے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So as for he who transgressed
- And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.
- So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
- And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them
- That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day
- Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and
- And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



