surah TaHa aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا﴾
[ طه: 89]
20:89 Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo these people who were tempted by the calf and then worshipped it not see that the calf does not speak or respond to them, nor does it have the ability to remove harm from them or others or bring benefit for itself or others?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?
phonetic Transliteration
Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:89 Did they not see that it could not return to them any translate in arabic
أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا
سورة: طه - آية: ( 89 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 318 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did they not see that it was mute, unable to respond to their discourse nor could it cause them harm nor afford them help
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:89) Did they not see that it did not respond to their prayer nor had it any power to hurt and benefit them `?
Did they not see that it could not return to them any meaning
Did they not see that it could not return to them any meaning in Urdu
کیا وہ نہ دیکھتے تھے کہ نہ وہ اُن کی بات کا جواب دیتا ہے اور نہ ان کے نفع و نقصان کا کچھ اختیار رکھتا ہے؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He will gulp it but will hardly [be able to] swallow it. And death will
- And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
- Is it you who makes it grow, or are We the grower?
- [Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while
- Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
- That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people
- That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so
- Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor
- And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and
- That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him,
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers